С 2015 года в устную часть государственного экзамена по английскому языку включено задание на проверку техники чтения вслух. С каким основными проблемами сталкивается учитель и его ученики в процессе подготовки к данному разделу экзамена?
Во-первых, техника чтения имеет статус дидактической "бедной родственницы" и находится на "задворках" методической науки, как в свое время полностью выпало обучение аудированию и письму.
Во-вторых, в настоящее время превалирует мнение, что умение хорошо читать печатный текст вслух, фактически, в жизни является бесполезным: гораздо более полезным считаются навыки:
• чтения для удовольствия (художественная литература),
• просмотрового чтения с целью выделения основной идеи текста,
• поискового чтения с целью выделения определенных деталей.
В-третьих, современные дети мало или вообще не читают на родном языке. Ребенок, читающий книгу в свое удовольствие — редкое, и даже уникальное явление. Чего греха таить, и мы, учителя, к сожалению, сами мало читаем. (Предлагаю провести блиц-тест: какую книгу вы прочитали и когда вы прочитали в последний раз? Про себя скажу: с лета лежат две недочитанные книги: Н. Лесков "Русский характер", Л.Толстой "Анна Каренина"). Так откуда у ребенка возьмется желание и умение читать, да еще вслух, да еще и на иностранном языке, если этот навык не сформирован на родном языке? И тем более, если сейчас больше востребован навык swipe (смахивание экранов).
Иными словами, причины проблемы лежат глубоко и имеют социально-технологические предпосылки.
Основные недостатки в технике чтения вслух — ученики не слышат своих ошибок: пропуск слова, неправильное произношение, неправильное ударение в словах, неточный интонационный рисунок, слишком медленный или быстрый темп. Ученики уже знают свои слабые места — /θ/, /ð/, /ɜː/, оглушение финальных звонких согласных, несоблюдение долготы и краткости гласных звуков.
Но наша задача — научить детей технике чтения. В своей работе я обращаю внимание учеников на следующие моменты:
- Произношение звуков.
- Произношение слов.
- Интонация и темп.
Итак, несколько слов о том, что я использую в своей работе при обучении технике чтения вслух (помимо аудио-записей, входящих в УМК).
1. Транскрипция и текстовая разметка.
Начиная с первых уроков обязательно знакомлю учеников с транскрипцией. В этом вопросе все прозрачно, транскрипция – это фундамент, поэтому без него никуда. Также обучаю базовым элементам текстовой разметки: ударение в словах, паузация, восходящая-нисходящая интонация, логическое ударение, выделение важных слов.
2. "Говорящие" словари. Постепенно приучаю детей проверять произношение по онлайн-словарям.
- Лидер среди любимчиков — Howjsay.com. В нем можно послушать произношение всех существующих форм слова (в моем примере формы глагола want). В словаре дается американский вариант английского языка.
- Oxford Learner's Dictornary – фаворит еще со времен словарей в бумажном формате. Так я и продолжаю им пользоваться. Дается произношение слов в британском и американском вариантах.
- Очень нравится ученикам Oxford Essential Dictionary: в его дисковой версии можно прослушать не только произношение слов, но и произношение целых предложений, в британском и американском вариантах. У меня версия-динозавр 2006 года, но меня устраивает.
3. Рекодеры.
Для того, чтобы помочь обучающимся наиболее эффективно овладеть техникой чтения вслух, я использую аудио-файлы, записанные в процессе чтения. После этого идет совместный анализ — взаимное прослушивание аудио-файлов с начитанными текстами с анализом, что понравилось, какие недочеты заметили, на что нужно обратить внимание.
- Программы на компьютере — (Звукозапись – Windows 7, Voice recorder – Windows 10).
- Онлайн-рекодеры – Vocaroo.com, Диктофон онлайн, Online voice recorder
Также мы активно используем диктофоны на планшетах и смартфонах.
4. Таймеры – мы активно используем различные таймеры, в т. ч. онлайн-таймеры, так как нужно приучать детей к временнОму лимиту.
5. Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2015 года по иностранным языкам" – на сс. 19-20 дан обзор типичных ошибок и ряд рекомендаций по отработке техники чтения вслух.
И еще несколько моментов, на которые я обращаю внимание при работе над техникой чтения вслух.
1. Категорически не разрешаю читать текст без предварительной отработки. Начиная с младшей ступени, я объясняю им печальные последствия чтения (вслух) непроработанного текста: есть риск неправильно произнести незнакомое слово, а потом долго-долго переучиваться на правильный вариант.
2. При выполнении домашнего задания — обязательное двухкратное (как минимум) прочтение текста или предложений из упражнений домашнего задания.
3. На примере слов из русского языка объясняю, что не все звуки в словах мы произносим — щаст'йэ / здрас'ти / лес'ница.
В заключении, поделюсь с вами советом, который мне дала известный методист Penny Ur. В рамках дискуссии на Cambridge English teacher я задала ей вопрос о том, каково ее отношение к использованию текстов для отработки техники чтения вслух. Вот ее ответ. … I’m not in favour of having students’ read aloud, at least not at first encounter with a text. You say it’s used as a test in your country: well, the level of fluency in reading (speed, intonation and general prosody) can indeed be a good indication of how well the student is understanding the text as they read. So it’s a test of comprehension rather than a test of ‘reading aloud’ as such (the skill of reading aloud, as such, is not a particularly important skill for language learners!). But I hope the student is allowed to read the text first silently to make sure they know what it is about!
Итак, по мнению Пенни Ур, беглость чтения (темп, интонация и супрасегментные черты) – это показатель того, насколько хорошо ученик понимает текст, т.е., это тест на понимание прочитанного. Это и является Заданием 1 базового уровня сложности в ЕГЭ, которое "проверяет технику чтения, а именно правильное оформление фонетической стороны устной речи (звуки в потоке речи, интонация, ударение, беглость речи), что отражает понимание содержания читаемого". (Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2015 года по иностранным языкам" (с.19-20).
Вопрос коллегам — каков ваш подход в формировании и отработке техники чтения вслух? Какие сложности и трудности возникают у ваших учеников? Как вы помогаете им преодолевать их? Какие инструменты вы для этого используете?
Поделитесь вашим опытом!
В качестве примера использования рекодера можно послушать две записи в исполнении одного и того же ребенка.
Запись 2013 года — премьера! Это было первое в жизни ученика контрольное чтение по английскому языку. Тогда ему было 8 лет. Текст для чтения — Family and Friends-1, Class Book, Unit 1, c. 12, School things.
Запись 2015 года — ученику 10 лет. Текст, который он читает, составлен им самим, в качестве основы использована песня "My favourite dish" из Family and Friends-3, Class Book, Unit 8, c. 62, и раздел Writing из Workbook, c. 59 (Complete the instructions).
Записанный файл используется для анализа и дальнейшего исправления ошибок и неточностей.
Конечно, чтение текста вслух — хороший способ проверить уровень понимания информации учеником. Необходимо уделить внимание умению делить предложения на смысловые отрезки (chunks), что влияет на правильность расстановки логических ударений и пауз внутри предложения. А это тесно связано с грамматическим и фонетическим аспектом языка. Как ни крути, всё это звенья одной цепи, так что один балл за задание №1 в говорении ещё надо заработать!
Fedoxa
Это точно! И еще надо потрудиться, и ученику, и учителю. Может быть, именно этого балла и не хватит до следующего уровня.
Вот у меня есть ученик, который реально может "завалить" это задание, потому что не видит букв, не слышит разницы между /ai/ & /i:/, может в спешке пропустить целые слоги и слова.